|
|
|
|
|
Ounet Traduzioni assicura:
- l'assistenza personalizzata e continua da parte
del Project Manager;
- la qualità della traduzione e della revisione, garantita da un elevato grado di
specializzazione dei traduttori professionisti e da una attenta e accurata
gestione dell'intero processo, che include altresì la revisione dei documenti
originali (segnalazione di eventuali incongruenze relative a periodi o frasi, di
errata numerazione di clausole o paragrafi, di errori di ortografia e di
battitura, ecc.) e di documenti già tradotti;
- la traduzione e la revisione dei documenti in tempo reale (ivi incluso il
confronto di differenti versioni in mark-up del testo da tradurre e il
conseguente inserimento di modifiche, mediante un software specializzato,
effettuati in house contestualmente ad un'operazione, attività o closing in fase
di svolgimento nella sede del cliente);
- la creazione e gestione di memorie di traduzione e di glossari personalizzati
per il cliente;
- la riservatezza: le informazioni e i dati di natura riservata relativi ai testi da
tradurre ed in essi contenuti sono eliminati dal testo source, che, pertanto è
inviato ai traduttori privo di qualunque riferimento; il revisore provvede poi
a reinserirli nel testo target prima della consegna al cliente; quando ciò non
sia sufficiente, Ounet Traduzioni è disposta a sottoscrivere un accordo
espresso di riservatezza;
|
|
|
|
|
|
|
|
|